Statement of the Local Coordination Committees / بيان لجان التنسيق المحلية

1396886_628933003836326_627849192_o
يمضي اليوم أسبوعين على اختطاف الناشطين الحقوقيين رزان زيتونة وناظم الحمادي ووائل حمادة وسميرة الخليل بعد أن
قامت مجموعة ملثمة باختطافهم من مقر عملهم في مدينة دوما في الغوطة الشرقية المحاصرة ليل التاسع من تشرين الأول 2013
إن اختطاف مجموعة من الوجوه المدنية للثورة السورية ما هو إلا عملا مشينا بحق هذه الثورة التي مازال شعبنا يدفع ثمنها من دماء أطفاله ونساءه وخيرة شبابه وما هو إلا دعماً لنظام آثر على نفسه أن يسكت صوت الحرية والضمير,وعندما عجز عن ذلك قدم له البعض خدمة لا تقل عن الخدمات التي تقدمها دولاً تعتبر نفسها وصية على القرار والشعب السوريَين
إننا نطالب الكتائب المرابطة في الغوطة الشرقية المحاصرة بترجمة بيانهم الصادر سابقا إلى أفعال وعدم توفير أي جهد من شأنه كشف مصير المختطفين ومعاقبة الجهة التي قامت بهذا العمل ووضع حد لهذه الانتهاكات الصارخة والتي لا تخدم إلا مصالح من يتربص بثورة الكرامة
وحتى الآن تعمل لجان التنسيق المحلية بدأب لمعرفة مصير الناشطين والذين من بينهم أعضاء ومؤسسين في لجان التنسيق المحلية عبر التواصل مع مختلف العاملين في المنطقة التي خطفوا منها وتنأى بنفسها عن كل الاتهامات التي تصدر إلى جهات بعينها تحليلا أو نقلا دون وجود أي أدلة على ذلك
لجان التنسيق المحلية
دمشق
23/12/2013

Today, two weeks have past since the kidnapping of the human rights activists Razan Zaitouneh, Nazem Al-Hamady, Wael Hamada and Sameera Al-Khalil by masked groups from their work center in the city of Douma located in the besieged Eastern Ghouta. They were kidnapped in the night of October 9 2013.
The kidnapping of these civil icons of the Syrian Revolution is a shameful act against this revolution, which the people are still paying a high price for it with the blood of their children, women and its best youth being spilled. This kind of action is a support to the regime by bearing the responsibility on shutting the voice of freedom and human conscience, and when it failed,  some services, and not of the less, were provided by some states that considered itself the guardian of the decision and the Syrian people.
We demand to all the Battalions stationed in the besieged Eastern Ghouta to put their earlier statement into action and put all efforts that could reveal the destiny of the four kidnapped and to punish the group that committed this action and to put an end to those extreme violations of human rights,  which do only serve the interests of those whom oppose the revolution of dignity.
So far the Local Coordination Committees is working to know the destiny of the kidnapped whom includes members and founders of the Local Coordination Committees through communicating with who ever works in the area in which they were kidnapped, distancing itself of all charges that exported to any particular side neither in analysis nor in quoting without any evidences.

Local Coordination Committees

23/12/2013

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s